Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行非正式磋商。
El 16 de febrero, el Consejo celebró una sesión informativa pública, seguida de consultas privadas, sobre el informe de la Comisión Internacional de Investigación sobre Darfur, establecida en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución 1564 (2004).
16日,安理会举行一次公开通报会,而后就安理会第1564(2004)号决议所设达尔富尔问题国际调查委员会的报告举行
非公开磋商。
Comunicado de prensa del Secretario de Defensa Eduardo Ermita y el Coronel Romeo Ricardo, Jefe del Grupo de Lucha contra el Terrorismo Sanlahi, difundido por Alcuin Papa; sesión informativa del Grupo de Lucha contra el Terrorismo de Filipinas al Equipo de Vigilancia.
国防部长Eduardo Ermita和反恐怖主义特别小组组长Romeo Ricardo 上校发表的新闻稿,Alcuin Papa报道;菲律宾反恐怖主义特别小组向监测小组所作情况介绍。
El PMA se puso al frente de la organización del sitio Web interinstitucional del sistema de alerta humanitaria temprana y siguió fortaleciendo sus actividades de alerta temprana, a saber, introdujo una sesión informativa mensual sobre el tema, con mapas en los que se indican las zonas de peligros naturales e inestabilidad política potenciales; elaboró calendarios de peligros estacionales para los despachos regionales; los despachos regionales crearon una base de datos sobre peligros; se investigaron nuevos sistemas institucionales de alerta temprana.
WFP主导开发机构间HEWS网址,且加强其预警活动,包括每个月进行预警汇报,提供可能发生自然灾害和政治
稳定情况的绘图,制订季节性危险日历供区域局使用,各区域局制订危险数据库
探讨新的总体预警警戒系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。